kotvaska16: (Default)
kotvaska16 ([personal profile] kotvaska16) wrote2011-08-15 10:50 am

Русский язык, забытый и потерянный.

А как правильно говорить и писАть: "убить всех микробов" или "убить все микробы"?
А то мне один из вариантов уши режет сильно, так может, я не права?

[identity profile] earlyhawk.livejournal.com 2011-08-15 06:16 am (UTC)(link)
А "Все микробы убиты" уже не режет, правда? =)

[identity profile] kotvaska16.livejournal.com 2011-08-15 06:23 am (UTC)(link)
Не режет, ога.
Так все-таки, убить микробов или убить микробы?:) Меня конкретный падеж интересует:)

[identity profile] earlyhawk.livejournal.com 2011-08-15 06:25 am (UTC)(link)
-бов

[identity profile] kotvaska16.livejournal.com 2011-08-15 06:29 am (UTC)(link)
почему? русский язык все-таки считает их живыми?
-Кто?
-микробы.
или
-Что?
-микробы.

мне кажется, в этом вопрос, если я не все еще забыла...

[identity profile] earlyhawk.livejournal.com 2011-08-15 06:30 am (UTC)(link)
Считает.

[identity profile] kotvaska16.livejournal.com 2011-08-15 06:48 am (UTC)(link)
спасибо:)

[identity profile] darth-omen.livejournal.com 2011-08-15 08:02 am (UTC)(link)
Второй вариант.

[identity profile] kotvaska16.livejournal.com 2011-08-15 08:07 am (UTC)(link)
То есть, русский язык их все-таки считает неживыми. Вот у меня именно такое и сложилось впечатление. А выше в комментах сообщают, что нет.

[identity profile] darth-omen.livejournal.com 2011-08-15 08:20 am (UTC)(link)
Да однозначно второй. Исковеркали язык, даже кофе лишили пола.

[identity profile] kotvaska16.livejournal.com 2011-08-15 08:52 am (UTC)(link)
Спасибо-спасибо. мне стало легче. а то после первой ветки комментариев я засомневалась в наличии у меня чувства языка...

:)

[identity profile] glace-of-mine.livejournal.com 2011-08-15 09:01 am (UTC)(link)
уничтожить все микробы?

[identity profile] kotvaska16.livejournal.com 2011-08-15 09:15 am (UTC)(link)
Да без разницы, на самом деле, убить или уничтожить. Я ж не про глагол, а про склонение существительного :(
Просто снова реклама, и женский голос: "убивает микробов". Я чуть со стула не упала. А потом подумала, может это я не права...

про микробов

(Anonymous) 2011-08-15 09:19 am (UTC)(link)
Да, уж как только над русским языком не изголяются.... Он же живой и очень богатый. Он один из многих вещей, чем мы по праву можем гордиться... Но и вопросов у нас, русских людей, возникает множество. И вопросов по части своего собственного языка. Наверное и этим мы тоже можем гордиться... Ну, как-то по своему, по русски... Это все лирика. А вот по теме: про микробы. Вашу фразу очень легко проверить. Проведите аналогию. Убить всех слонов (да простит меня Гринпис). Убить всех ... ну допустим, гадов. Мы же не скажем - убить все гады... Хотя можно и так, только запятую поставить надо "убить, все - гады" Это юмор, конечно. Я думаю - Вы поняли. Удачи!

[identity profile] glace-of-mine.livejournal.com 2011-08-15 09:27 am (UTC)(link)
а меня еще убить резануло по ушам
но да, микробов не звучит

[identity profile] corbulon.livejournal.com 2011-08-15 10:04 am (UTC)(link)
Задача понять разницу и сходство в словах сугроб - микроб - хлебороб.
Фокус в том, что хлеборобы не только живые, но и одушевленные,
а сугробы и микробы индивидуальной души не имеют.
Языку это важно, он это чует.
Стало быть микробы надо прикончить также, как весной сугробы.
Но не беречь микробов как весной хлеборобов.
:))

Re: про микробов

[identity profile] kotvaska16.livejournal.com 2011-08-15 10:09 am (UTC)(link)
Убить все вопросы по хими. Убить под водку все тазики с салалтами.

Вопрос именно в том, русский язык считает, что микробы - живые или неживые. Отсюда будет разница в склонении.

[identity profile] kotvaska16.livejournal.com 2011-08-15 10:10 am (UTC)(link)
Тьфу ты, я именно одушевленность и имела в виду. Забыла слово, надо же!!!
Спасибо за грамотное и простое разъяснение!:)

[identity profile] kotvaska16.livejournal.com 2011-08-15 10:11 am (UTC)(link)
Ниже отличнейшее объяснение про одушевленность-неодушевленность. А "убить" для микробов, в общем-то, норма. Они ж живые все-таки.

[identity profile] boevaya-p0druga.livejournal.com 2011-08-15 10:16 am (UTC)(link)
Ээээ... Щас вспомню. Считается, что труп - имя существительное одушевленное, а микроб - нет. И склоняются они соответственно. Тип склонения зависит именно от этого. Если оно одушевленное, то говорить надо "убивает всех микробов". Если неодушевленное - "убивает все микробы".

[identity profile] corbulon.livejournal.com 2011-08-15 10:25 am (UTC)(link)
Но душа, Душа твоя все чуяла правильно!
Она, душа, ведь не щи лаптем не хлебает )))

[identity profile] kotvaska16.livejournal.com 2011-08-15 10:51 am (UTC)(link)
Не, труп тоже неодушевленное. Сложить в угол трупы, а не трупов. Одушевленный в русском языке мертвец:)
А микроб тоже неодушевленный, вот и разобрались:)

[identity profile] kotvaska16.livejournal.com 2011-08-15 10:52 am (UTC)(link)
Да тут не в душе дело, меня этой одушевленности в школе учили, чтоб в сложных случаях не путалась. А я на уроках русского во всех правилах вечно в терминологии путалась:)

[identity profile] corbulon.livejournal.com 2011-08-15 12:07 pm (UTC)(link)
Хошь верь, хошь нет, но до сих пор не понимаю слов "склонение" и "спряжение".
В первом вижу лишь нечто астрономическое, юридическое или эротическое,
а во втором - только ткацкое. )))

[identity profile] kotvaska16.livejournal.com 2011-08-15 12:25 pm (UTC)(link)
меня формулировку заставляли учить, но я и так смысл понимала:)

[identity profile] corbulon.livejournal.com 2011-08-15 12:30 pm (UTC)(link)
А я как-то проскочил мимо выучивания.
Может быть потому, что более-менее грамотно писал, даже и не понимая правил.

Page 1 of 3