Один знакомый реаниматолог, посмотрев сегодня в мои голубые глаза, посоветовал срочно поймать кого-нибудь и заняться с этим кем-то любовью. Сижу и думаю, как применить этот совет, чтобы никто не пострадал:)
Не угадала:) Не в сторону канадской границы:) И не вилял бедрами:) И не щурил глазки. Довез до общежития и умотал на встречу, а после - из города. А кого мне в общежитии ловить-то?
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Она лобковая!
Phthirus pubis
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
раз уж оффтопим
Re: раз уж оффтопим
Re: раз уж оффтопим
Re: раз уж оффтопим
Re: раз уж оффтопим
Re: раз уж оффтопим
Re: раз уж оффтопим
Re: раз уж оффтопим
Re: раз уж оффтопим
Re: раз уж оффтопим
Re: раз уж оффтопим
Re: раз уж оффтопим
Re: раз уж оффтопим
Re: раз уж оффтопим
Re: раз уж оффтопим
Re: раз уж оффтопим
Re: раз уж оффтопим
Re: раз уж оффтопим
Re: раз уж оффтопим
Re: раз уж оффтопим
Re: раз уж оффтопим
Re: раз уж оффтопим
без обид
Re: без обид
Re: без обид
Re: без обид
Re: без обид
Re: без обид
Re: без обид
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
no subject
no subject
no subject
no subject
Ну и товарищ, на чье предложение я могу открыто в жж из вредности согласиться - конечно же не пишет:)
no subject
типа "Возбудим и не дадим?"
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
:))
Re: :))
Не в сторону канадской границы:) И не вилял бедрами:) И не щурил глазки.
Довез до общежития и умотал на встречу, а после - из города. А кого мне в общежитии ловить-то?
Re: :))
Вспомнила все виляющие части в организме гомосапиенс, от перспектив захватило дух.
Вася, дорогая,в общежитии вроде вашего уважающие себя кошки ловят ТОЛЬКО МЫШЕЙ.
Впрочем, с уважающими себя особями упомянутый канадец дело имел редко.
Была в Эрмитаже, купила книжку по тамошних котов и кошек. Вспоминала тебя.
Re: :))
Re: :))
Re: :))
Re: :))
Re: :))
Re: :))
Re: :))
Re: :))
Re: :))
Re: :))
Re: :))
Re: :))
Re: :))
Re: :))
Re: :))
Re: :))
Re: :))
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Автор: rhyme_addict
Re: Автор: rhyme_addict
Re: Автор: rhyme_addict
Re: Автор: rhyme_addict
no subject
no subject
у меня все знакомые врачи - замечательные:)