kotvaska16: (Default)
kotvaska16 ([personal profile] kotvaska16) wrote2011-08-24 11:13 am

В ленте проскочило

В исследовании, проведенном в 2000 году в рамках программы «Program for International Student Assessment» (PISA), изучалось чтение и грамотность 15-летних учащихся 32 стран. Наиболее грамотными были признаны учащиеся Финляндии, Канады, Новой Зеландии, Австралии, Ирландии, Кореи, Великобритании, Японии, Швеции, Австрии (1-10 места). Французские школьники заняли 14-е место, американские — 15-е, испанские — 18-е, итальянские — 20-е, немецкие — 21-е, школьники России оказались на 27-м месте. Замыкали список учащиеся Мексики и Бразилии. Если еще учесть, что исследование проводилось среди 15-летних подростков, т.е. в 9-10-х классах, до которых у нас не добираются полностью неграмотные учащиеся, то каков на самом деле уровень грамотности среди молодежи (и не только среди молодежи) в нашей стране? К сожалению, уже никого не удивляет многообразие ошибок даже в печатных текстах (книги, газеты, журналы), которые остаются, несмотря на встроенную в компьютерные программы проверку правописания. За последние десятилетия все к этому привыкли, успокоив себя ссылками на сложность русского языка.

Сложность заключается в том, что в русском языке нет взаимно однозначного соответствия между звучанием и написанием слов. При этом известно, что писать надо не так как слышится, а в соответствии с принятой графикой изображения и правилами написания. Учебные программы начальной школы до середины 80-х годов прошлого века строго следовали этому принципу: детей сначала знакомили с буквами и правилами, по которым из них складываются слова и далее — с правилами построения предложений и написания текстов. Зрительный метод обучения был нацелен на то, чтобы дети привыкали писать так, как видели, а не так, как слышали. Чтению учили так же наглядно, посредством составления из букв слогов и слов, и далее составлению из слов предложений. В результате, подавляющее большинство учащихся выпускных классов обычных общеобразовательных школ писало экзаменационное сочинение, делая на 10 страниц текста не более 2-4 ошибок. (Сегодня таких результатов достигают отдельные учащиеся гимназий, а про общеобразовательные школы и вообще говорить не приходится.) Однако этот метод обучения был признан неправильным, и были разработаны учебные программы, в основу которых был положен звуковой анализ речи.

[identity profile] kotvaska16.livejournal.com 2011-08-25 05:22 am (UTC)(link)
Сие есть заговор против людей.
А если серьезно, сейчас вот думаю, как нам с сестренкой повезло: читать мама учила, считать-тоже. В школе под инициативу попала только сестренка, и то под личную: литературу ей преподавала сильно верующая тетенька. А так, в общем-то, мы отхватили хороший кусок бесплатного советского образования.

[identity profile] stuffittrans.livejournal.com 2011-08-25 07:04 am (UTC)(link)
Аналогично :). Мне тоже повезло в том, что на мне не ставили никаких экспериментов, просто нормально учили. Читать-считать, само собой, я научился до школы...

[identity profile] kotvaska16.livejournal.com 2011-08-25 07:08 am (UTC)(link)
Нас зато экспериментально учили немецкому. С тех пор я его панически боюсь и практически не знаю. Полилоги чертовы. Выучи колонку текста наизусть, закрыв половинку, где перевод. А говорить, понимать - зачем. Есть память, а полилоги на любой случай найдутся.

[identity profile] stuffittrans.livejournal.com 2011-08-25 08:23 am (UTC)(link)
Странная какая-то методика обучения...

[identity profile] kotvaska16.livejournal.com 2011-08-25 08:33 am (UTC)(link)
Дурацкая. Ничего не понятно, ничего сказать невозможно.
Если по-английски я как-то даже через 10 лет после окончяания серьезных занятий (и через 7 после занятий вообще) могла говорить, то на немецком не говорила никогда, и читаю с огромным трудом.